Event Reports・イベント報告

Thank You! * Recycled Crafts * リサイクル工作・雑貨を作ろう

3月21日に開催した「リサイクル工作・雑貨を作ろう」にご参加して頂いた方にお礼を申し上げます。皆様のおかげで、今回も有意義なイベントとなりました。お越しいただきまして誠にありがとうございました。

 

 

アースデイを祝うために、毎年このイベントで参加者が日常生活の中でよく使われているものを再利用できる機会を提供しています。 今年は古いTシャツと牛乳パックとトイレットペーパーの芯で面白くて役に立つものをたくさん作成できました。今回の牛乳パックを使った工作は初めての試みでしたが、参加者にも大変好評でした。特に牛乳パックで作った船は年齢に関係なく多くの子供たちに大人気でした。また、トイレットペーパーの芯で作った恐竜も大変人気がありました。この二つを合わせて、恐竜を船に乗せて遊ぶ子供の姿が多く見られました!牛乳パックで作った箱のようなちょっと難しい工作もありましたが、完成品は大変素晴らしかったです!特に保護者の皆様がこの作品を楽しそうに作っていらっしゃいました。

 

JOMO JET_2016 recycled crafts 01

 

工作をしたり、お菓子を食べたりしながら、多くの方々が英語でも日本語でも交流することができました。最後に、イベントが終わっても参加者がリサイクルやリユースの大切さを覚えていて頂ければ幸いです(ぜひ資料に入っているQRコードのライフハックをご活用ください)!

 

また今後のイベントでもお待ちしています!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Thank you everyone who came to our Recycled Crafts event on March 21st!  As always, the success of this event was all thanks to you.

 

JOMO JET_2016 recycled crafts 11

 

In honor of Earth Day, every year we host Recycled Crafts, where participants can find new uses for everyday objects.  This year, we used old T-Shirts, milk cartons, and toilet paper rolls to create lots of fun and useful things.  All the milk carton crafts made their debut this year and were well-received.  The milk carton boat was especially popular with kids of all ages.  Toilet paper roll dinosaurs were also quite popular.  More than a few children had fun combining the two and giving their dinosaurs boat rides!  Some crafts, like the treasure box made from milk cartons, were a bit difficult, but the end results were fantastic!  Parents especially seemed to enjoy this craft.

 

 

We were able to talk in English and Japanese with many people, both while making crafts and while enjoying snack time.  Finally, we hope the message of recycling and reusing stays with our participants (try using the Life Hack Pinterest board found via the QR code on the flyer everyone received)!

 

We hope to see you at our next event!

Event Reports・イベント報告

Thank You! * Eigo De Cooking * 英語でクッキング

2月28日(日)にJOMO JETは前橋市国際交流協会と共催で「英語でクッキング」を実施しました。ご参加していただいた方が多くて、皆様のおかげさまでとても楽しいイベントになりました!
JOMO JETのメンバーと英語で会話しながら、参加者の皆様は美味しいアメリカ料理に挑戦してみました。5人のグループに分けてから、料理が上手なクリスチン先生(JOMO JET)の指示に仰ぎながら、とても美味しいメニューが無事に作れました。

 

まず、大人気なコッテージ・パイというおかずを作りました。そして、レタス、果物やチーズをたくさん使いまして、ウァルドーフ・サラダというサイド・ディッシューの作り方も勉強になりました。最後に、デザートとして可愛いキーライム・ホィップクリームのミニケーキにしました。

 

もちろん、料理のお疲れや皆様の食欲を癒す時間もありました!英語での会話を楽しみながら、ゆっくり皆様が作った料理を一緒に食べました。非常に楽しくて美味しいランチタイムでした。

 

最後にこのような素晴らしい経験を忘れられないように参加者の皆様、前橋市国際交流協会のスタッフとボランティアやJOMO JETのメンバーは素敵な記念写真も撮れました。

 

ご協力していただいた前橋市国際交流協会の皆様や参加者の皆様、このイベントを一緒に楽しみに来ていただき、ありがとうございました!機会であれば、ぜひまた一緒に世界の料理に挑戦してみましょう。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

On Sunday, February 28th, JOMO JET held a collaborative cooking event in English with the Maebashi International Association (MIA). Thanks to the many people who participated this turned into an incredibly fun event!
The participants had the opportunity to challenge themselves with cooking a delicious American meal while enjoying and practicing English conversation with the JOMO JET members. After we formed groups of 5 people, every group prepared a tasteful menù following Kristin (JOMO JET)’s leading instructions.

First, we made a very good sheppard’s pie that turned to be very popular with the participants. Then, we used a lot of lettuce, fruits and cheese to learn to make Waldorf Salad, and we concluded the meal with some cute whipped key lime mini cakes.

Of course, after cooking we also had the time to relieve our fatigue and appetite and eat the delicious meal we prepared all together while continuing our chat in English. It was the best of the lunch times!

At the end of the event MIA staff, JOMO JET members and all the participants also took a picture all together to remember the wonderful experience.

Thanks everyone to join to this cooking event and thanks to MIA for the kind cooperation to make it happen! Let’s try to challenge ourselves with cooking again in the future if there’s any opportunity for it!

Events・イベント

[満員御礼/Full House] 「Let’s Make Recycled Crafts!~リサイクル工作・雑貨を作ろう!~」(03/21) を開催します!

Recycle banner.jpg

更新(02/26):申し込みが定員になりましたので、締め切らせていただきます。キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。

Update (02/26): Registration is now closed as we have reached our capacity limit. Feel free to contact us if you would like to be placed on a waiting list.

3月中2つ目のイベントについてご案内します。
3月21日(月・祝日)に前橋市で「Let’s Make Recycled Crafts!~リサイクル工作・雑貨を作ろう!~」を開催します!

地球環境について考える日、アース・デイに備えてALTや国際交流員と一緒にエコな工作・雑貨を作りましょう!家にあるものが、楽しいおもちゃや雑貨に変身します。 英語初心者の方も大歓迎です。
•日時:3月21日(月・祝日)14:00 – 16:00
•場所:群馬県庁昭和庁舎 第35会議室(前橋市大手町1-1-1)
•参加費:無料(事前申し込みが必要です)
• 締め切り:3月18日(金)12:00まで
• 定員:25名 定員になり次第締め切ります。
(*小学生以下の参加者は保護者の同伴が必要となります。)
•持ってくる物:
①ハサミ・のり・カッター・デコレーション用のマーカー等
②以下の3つのうち、少なとも2つ:
トイレットペーパーの芯、いらないTシャツやカットソー、
洗って乾燥させた牛乳パック(切らないでください)
•申し込み方法:電話、又はメールでお名前とお電話番号をお知らせ下さい
•お問い合わせ:アシュリー・シャンバック(群馬県庁国際戦略課)
•メールアドレス: senryakuka@pref.gunma.lg.jp
•電話番号: 027-226-3394

We are holding our annual Earth Day event, “Let’s Make Recycled Crafts!” in Maebashi, on the national holiday of Monday, March 21st! Come join us for an afternoon of crafts and conversation.
•When: Monday, March 21st, 14:00 – 16:00
•Where: Gunma Showa Chosha, Room 35 (1-1-1 Ote-machi, Maebashi City)
•Admission: FREE (Registration Required)
•Registration Deadline: Friday, March 18th, 12:00pm
•Registration Cap: 25 People (Note: Children in elementary school or younger must be accompanied by a parent.)
•Please Bring:
(1) Scissors, glue, cutting knife, markers/pens/etc. for decoration
(2) 2 out of 3 of the following:
Toiler paper rolls, old T-shirts/jersey cloth, milk packs (please wash & dry them, but do not cut them)
•Registration: Contact Ashly Schanback at the Gunma Prefecture International Strategies Division by phone or email.
•E-MAIL: senryakuka@pref.gunma.lg.jp
•TEL: 027-226-3394

Let's Make Recycled Crafts Flyer Version 2.jpg