Event Reports・イベント報告

Thank you! * 2019 International Carnival * 2019 インタナショナルカーニバル!

The 7th annual International Carnival was held on Sunday, October 27th at Viento Takasaki in conjunction with the Takasaki International Relations Society (TIRS). With the help of our many members and volunteers, we were able to showcase interesting booths representing different countries. 

10月27日の日曜日に、第7回「国際交流の集い」がビエント高崎にて行われました。このイベントは毎年、高崎市国際交流協会(TIRS)と連携して行われています。たくさんのメンバーとボランティアのご協力をいただいて、色々な外国の文化を紹介する、とても興味深いブースを展示できました。

This year, participants had the opportunity to learn about many different countries, including: Australia, Canada, Mexico, New Zealand, Panama, the Philippines, Singapore, and the U.K.   

今回は、参加者にとって、たくさんの国のことを学ぶ機会となりました。出展国は、オーストラリア、カナダ、メキシコ、ニュージーランド、パナマ、ヒィリピン、シンガポール及びイギリスです。

There were many fun activities to try.

楽しい体験やゲームもたくさんありました。

Participants had the opportunity to try henna tattoos, face painting, wearing kimonos, and lots of delicious food from different countries.

参加者はヘナタトゥー、フェイスペインティング、着物の着付けなどの文化活動や各国からのおいしい伝統的な食べ物を楽しむことができました。

There were also many interesting live performances including a trivia game and some traditional dances. It was really fun!

そして、トリビアゲームやダンスなど、たくさんの盛り上がる活動を実施しました。とても楽しかったです!

A big thank you to everyone who volunteered or participated. We hope you enjoyed the 2019 International Carnival as much as we did, and we are looking forward to seeing you at our next event.

ボランティアとしてご協力いただいた方々には、心より感謝申し上げます。参加者の皆さんが2019年度インタナショナルカーニバルを楽しんでいただけたことと思います。そして、また次回も皆さんにお会いできることを楽しみにしております。

Event Reports・イベント報告

Thank you! * Maebashi Board Game Night * 前橋ボードゲームナイト

We had our Maebashi Board Game Night on Friday September 20th, at Kencho in Maebashi. We had a lot of fun, thanks to all our volunteers and participants!

いつもお世話になっております。外国人活躍推進課のフォレストです。

We played seven games: Apples to Apples, Ghostblitz, Headbanz, Mahe, Pictureka, Splash, and Super Rhino! Everyone played three rounds of games. We really enjoyed ourselves!

今回のゲームはアップル・トゥ・アップル、おばけキャッチ、ヘッドバンズ、ウミガメの島、ピクチェリーカ、スプラッシュ!、そしてキャプテン・リノの全部で7つでした。参加者はラウンドごとに好きなゲームを選び、それぞれ3つのゲームで遊ぶことができました。楽しくて、時が過ぎるのを忘れてしまいした。

Super Rhino is a lot of fun, but… Be careful!!

キャプテン・リノは気持ちと共に天にも昇りますが… 気をつけないと!

It was a lot of fun to talk with everyone! We hope to see you at our next event!

皆さんとゲームで遊んだり一緒に話をしたりするのが最高でした!次のイベントでお待ちしています!

Event Reports・イベント報告

Thank You! * JOMO+GJEE Board Game Mixer * JOMO+GJEE ボードゲーム Mixer

Thank You! * JOMO+GJEE Board Game Mixer * JOMO+GJEE ボードゲームと交流会

JOMO JETは7月21日(日)、高崎市にGunma Japanese English Exchange(GJEE)と「JOMO+GJEE ボードゲームと交流会」を開催しました。最小には「ビンゴ」というアイスブレカをやってみました。アイスブレかの後にボードゲームをして始めました。一回目は英語で、二回目は日本語でしました。

On July 21st, we had a big board game mixer co-hosted by Gunma Japanese English Exchange (GJEE) in Takasaki. This board game mixer started off with a bingo icebreaker game. After the icebreaker, 2 rounds of board games were played. The 1st round of games were in English. The 2nd round was in Japanese. 

Let the board games commence!

E:\DSC08796.JPG

 Toddles Bobbles

E:\DSC08934.JPG

Spoons

E:\DSC08784.JPG

Headbands

E:\DSC08920.JPG
E:\DSC08795.JPG

Uno Stako

皆さんのおかげで、JOMO+GJEE ボードゲームと交流会は大成功でした。GJEEの皆さん、本当にありがとうございました。おかげさまでとても楽しい日になりました。今回は1回目のJOMO+GJEE ボードゲームと交流会でした。またGJEEと一緒に楽しいイベントを開催できればと思います!

これからのイベントについてはこのページでお知らせします。最新情報は JOMO JETのHP、FacebookInstagram、やLINEで載せますので是非ご覧ください。次の イベントでお待ちしています!

This was a fun and successful day. We hope many new friendships were formed. This event would not have been possible without GJEE. This was the first board game mixer with GJEE and we look forward to collaborating with them again!

Stay tuned for announcements about future board game events and other JOMO JET events throughout Gunma! Check for updates here on our website, as well as Facebook, Instagram, and LINE. We look forward to seeing you all again soon!