Event Reports・イベント報告

Thank You! * Shibukawa Board Game Night * 渋川ボードゲームナイト

A big thank you to all the attendees to our 2nd Shibukawa Board Game Night! On September 6th, about 25 people of all ages gathered at the Shibukawa Kouminkan to play board games, eat delicious snacks, and communicate in English.

The event went splendidly. There were many children, so we were able to play some fun children-oriented games such as Uno Stacko, Trouble, and Dutch Blitz. The adults also had fun playing Risk, Taboo, and other card games.

The food corner was filled with delicious tortilla chips and salsa as well as mini-chocolates. This time, JOMO JET member Lindsay was kind enough to craft her special caramel popcorn balls, which are a popular item in fall in the United States. They were delicious, so thank you so much Lindsay!

I hope to see everyone at the next board game night!

渋川ボードゲームナイトに参加していただいた皆様にお礼を申し上げたいと思います。どうもありがとうございました!

9月6日に25人ぐらいが渋川公民館に集まり、ボードゲームで遊んだり、おいしいお菓子を食べたり、英語で話したりしました。イベントはとても上手く行ったと思います。子供がたくさんいましたので、子供向けのゲーム(トラブル、ウノ・スタッコ等)を遊ぶことができました。また、大人もリスク、タブー、カードゲームなどを遊んで楽しんでもらいました。

今回はトルティーヤ・チップス、サルサ、そしてミニチョコレートを用意しました。また、JOMO JETメンバーのリンジーがおいしいキャラメルポップコーンボールを作ってくれました。アメリカでは秋に人気があるお菓子です。リンジー、ありがとう!

また次のボードゲームナイトで皆さんと会えるのを楽しみに待っています。

ImageImageImage

Media Circle・メディアサークル

July English Media Circle: Aesop’s Fables! | 7月のEnglish Media Circle: イソップ寓話!

7月のEnglish Media Circle:イソップ寓話

イソップ寓話は、アイソーポス(イソップ)が作ったとされる寓話を集めた とされる寓話集です。特に動物、生活雑貨、自然現象や様々な人々などを主人公にしたものが有名です。彼の作品はイソップ物語・イソップ童話と呼ばれることもあります。アイソーポスは紀元前6世紀の奴隷で、寓話を使って有名になったと言われています。現在のイソップ寓話集には、アイソーポスの話だけではなく、その前から伝わってきた古代メソポタミアの話、後世の寓話、アイソーポスの出身地とされる(小アジア)の民話などが含まれています。

七月とイソップ: いい組み合わせですね!

年齢を問わず、イソップの話はいいアドバイスをくれるものです。なので、最初のJOMO JET English Media Circleにはイソップ寓話を選びました!7月には、イソップの話しの中でも有名な話を4つ読みます。本屋さんや図書館でイソップ寓話を見つけられない人は、下記のリンクを是非クリックして、インターネットで無料で読んでください!

The Fox and the Crab (pg. 75)
The Hare and the Tortoise (or the Tortoise and the Hare) (pg. 96)
The Crow and the Pitcher (pg. 34)
The North Wind and the Sun (pg.109)

これらの話を読んだ後、7月16日からこのJOMO JETのサイトで考えや意見を話し合いましょう!

寓話をもっと読みたい人は下のリンクを是非お使いください。

http://www.aesopsfables.com & http://www.gutenberg.org/ebooks/19994

*********************************************

Aesop was a story-teller in ancient Greece. Aesop wrote many fables: short stories with simple and useful lessons. There are thousands of Aesop’s stories, and some stories’ lessons are opposite to each other, so many people now think Aesop was not a real person. However, many similar stories called The Aesopic existed in the ancient Sumer and Akkad societies over 5,000 years ago. These stories were told by mouth and not by writing, so there are many different versions of the stories.

July and Aesop: A perfect pairing!

Aesop’s fables give good advice to all people: adults and children, teenagers and grandmothers. So, we chose Aesop to start the first JOMO JET English Media Circle! During the next month we will read four of Aesop’s most famous fables. If you can’t find Aesop’s Fables at a library or a bookstore, click the links below and read the fables on the internet!

The Fox and the Crab (pg. 75)
The Hare and the Tortoise (or the Tortoise and the Hare) (pg. 96)
The Crow and the Pitcher (pg. 34)
The North Wind and the Sun (pg.109)

Then on July 16 we will share our thoughts on the JOMO JET Media Circle blog!

For more fables, go to:

http://www.aesopsfables.com & http://www.gutenberg.org/ebooks/19994