世界各国の多様な文化に触れられる年に一度の「インターナショナルカーニバル」は、JOMO JETの年間行事の中でも最も 大きなイベントです!
毎年、高崎市国際交流協会(TIRS)が素晴らしい国際交流イベントを開催し、インターナショナルカーニバルは 最大の見どころです。 ぜひご来場いただき、さまざまな国の代表者が運営するブースを巡ってみてください。これまでに、イギリス、フィリピン、オーストラリア、カナダ、シンガポール、メキシコ、パナマなど、 多くの国々が参加してきました 。
また、文化ブースに加えて、ダンス、詩、パフォーマンスなどのステージ企画、さらには体験型アクティビティやゲーム も盛りだくさん!
子どもから大人まで、世界を発見するのにぴったりの機会です!
Inviting attendees to immerse in a variety of cultures from across the world, the annual International Carnival is the most exciting event in the JOMO JET calendar!
Every year, the Takasaki International Relations Society (TIRS) hosts a fantastic International Exchange Event, and our International Carnival is the biggest part of it. Come along and take the opportunity to explore booths manned by representatives from all over – the United Kingdom, the Philippines, Australia, Canada, Singapore, Mexico and Panama are just a handful of the countries that have been featured so far.
Besides the cultural booths, International Carnival includes wonderful performances of dance, poetry and more, as well as interactive activities and games.
Suitable for guests of all ages, this is an event perfect for discovering the world!
Most recently, we have had booths representing:
Australia・オーストラリア


オーストラリアのブースでは、来場者はオーストラリアのスポーツについて学んだり、コアラやカンガルーのぬいぐるみで遊んだり、パワーポイントの写真を見ることができました。
At the Australia booth, visitors could learn about Australian sports, play with koala and kangaroo stuffed animals, and look at pictures in an Australia Power Point.
Canada・カナダ


カナダのブースでは、来場者は先住民や文化について学んだり、お金の実物を見たり、さらにはQRコードを使ってカーニバル後にさらに詳しく調べることもできました。
At the Canada booth, visitors could learn about indigenous people and culture in Canada, look at examples of Canadian money, and even use QR codes to research more after the carnival!
Mexico・メキシコ



メキシコのブースでは、来場者はメキシコの伝統的なジュエリーを見たり、有名な祝日である「死者の日(ディア・デ・ロス・ムエルトス)」について学んだり、けん玉に似たメキシコの子ども向けのおもちゃで遊んだりすることができました。
At the Mexico booth, visitors could look at examples of traditional Mexican jewelry, learn about Dia de los Muertos, a famous Mexican holiday, and play with Mexican children’s toys that are similar to kendama.
New Zealand・ニュージーランド



ニュージーランドのブースでは、来場者はニュージーランドの有名な場所の写真を見たり、スラングを日本語の意味とマッチさせるクイズに挑戦したり、長靴を投げて円の中に立たせるゲーム「ガムブート」で遊んだりすることができました。
At the New Zealand booth, visitors could look at pictures of famous places in New Zealand, try to match New Zealand’s slang words to their Japanese definitions, and play Gumboot, a game where you throw a boot and try to make it land in the circle, standing up!
Panama・パナマ



パナマのブースでは、来場者はパワーポイントを通してパナマについて学んだり、伝統料理のレシピを受け取ったり、伝統的なデザインの塗り絵を楽しんだりすることができました。
At the Panama booth, visitors could learn about Panama from a PowerPoint about its culture, get recipes for traditional Panamanian recipes, and color traditional Panamanian designs.
Philippines・フィリピン


フィリピンのブースでは、来場者は伝統的な衣装を身に着けたボランティアを見ることができ、タガログ語の言葉を学んだり、フィリピンの有名人について知ることができました。
At the Philippines booth, visitors could see volunteers wearing traditional Filipino clothing, learn Tagalog words, and learn about Filipino celebrities.





